ふーやんのマレー語、インドネシア語言語考察

インドネシア語学習者からみたマレー語との違いについてコメントしていきます。。

マレー語を勉強しよう(5)

Speak Malay Like a Lokal=Lesson 5 www.youtube.com 講義概要 英語の4W1Hについて What Apa Where Mana When Bila Why Mengapa How Bagaimana マレー語では、語尾にくるaは、曖昧母音になる点について、リサさんが再度注意を促しています。 この発音に…

マレー語を勉強しよう(4)

Speak Malay Like a Local-Lesson 4 www.youtube.com 講義概要 Majilis Perkawinan マジリス プルカフウィナン 結婚式 尚、インドネシア語で、結婚式は、Pesta Pernikahan ぺスタ プルニカハン と違う表現になります。 Orang Kahwin 結婚する人、オラン カウ…

マレー語を勉強しよう(3)

Speak Malay Like a Local -3 www.youtube.com 講義概要 母音の発音は、日本語とほぼ同じ。但し、eには、はっきりとエという発音と 曖昧母音のウとエの中間音がある。 エの発音の口の形でウと発音するイメージ。 a ア e エ → e ウとエの中間音 i イ o オ u …

マレー語を勉強しよう(2)

Speak Malay Like a lokal-Lesson 2 会話のはじめは、あいさつから www.youtube.com 講義概要 Selamat 発音 sla mat (スラマット) 英語のGoodにあたることば Selamat Pagi スラマット パぎ おはようございます。 Selamat Tengah Hari スラマット トゥンガ …

マレー語を勉強しよう。(1)

Speak Malay like a local Lesson 1 私の見た中で、一番しっかりとした内容の’マレー語教材 既に、Lesson 84あたりまで進んでいるが、既学習者も新学習者も学びやすい。 www.youtube.com 講義概要 マレー語(インドネシア語)には、時制(テンス)、変化等が…

マレー語、インドネシア語の学習方法

インドネシア語の習得 私は、初めてインドネシア語を勉強法したのは、日本の語学学校だった。当然先生も日本人の先生だったが、今考えると、日本人の先生に習って良かったと思う。 最初の基礎部分は、日本語で説明を受けた方が理解しやすい。ちょうど、英語…

カフェにて(Di Cafe)

カフェにお茶しに行こうよ(Mari kita pergi kedai minuman) ~しよう マレー語では、 Mari kita ~(マリ キタ~)が一般的だが、ちょっとフォーマルな感じがする。 Jom~(ジョム~)が会話ではよく使われる。 インドネシア語では、 Mari kita ~(マリ キ…

今日6時に予約できますか?

Bolehkah saya buat tempahan pada pukul 6 hari ini?(ボレカ サヤ ブアット トゥンパハン パダ プクル ウナム ハリ イニ) 予約する マレー語では、 Buat Tempahan (ブアット トゥンパハン) と表現する Buat(ブアット)は、~を作る、~をするという動…

台所用品の呼び名に要注意

Di ruang dapur rumah saya ada ........(ディ ルアン ダプウル サヤ アダ........ :私の家の台所には.......がある) 洗濯機 マレー語 Mesin Basuh(ムシン バスッ)インドネシア語 Mesin Cuci(ムシン チュチ) 流し台 マレー語 Singki(シンキ)インドネ…

スーパーに日用品を買い物に行く

Saya pergi membeli belah untuk keperluan harian di pasar raya.(サヤ プルギ ムンブリ ブラ ウントック クプルルアン ハリアン ディ パサール ラヤ : スーパーに日用品を買い物に行く) 買い物に行く マレー語では、Pergi membeli belah(プルギ ムンブリ…

ゴルフの練習で腰が痛い

Saya sakit belakang sebab saya berlatih golf.(ゴルフの練習をしたので腰が痛い) 腰が痛い マレー語では Sakit PInggan (サキット ピンガン)、或いは、Sakit Belakang(サキット ブラカン) と表現する。 インドネシア語では Sakit Pinggan(サキット …

使い方に気を付けたいマレー語の単語(4)

Jemput Majilis Perkawinan (ジュンプット マジリス プルカウィナン:結婚式への招待) インドネシア語学習者にとって、要注意な単語が並んでいる。 Jemput(ジュンプット)は、マレー語では、~へ招待するという意味だが、インドネシア語では、出迎えるの意…

使い方に気を付けたいマレー語の単語(3)

Kemalangan berlaku di Jalan raya(クマラガン ブルラク ディ ジャラン ラヤ :幹線道路で交通事故が発生した) Malangは、マレー語、インドネシア語とも、不運な/不幸なという意味するが、Kemalangan(クマラガン)と名詞化すると、マレー…

活動制限令の規制緩和に伴い質屋に行列

Ramai ke pajak gadai selesai urusan tertangguh, kata persatuan 本日(5月6日)のFree Malaysia Today紙の記事 直訳は、協会によると質入れ期限切れ処理に多くの人が質屋に殺到 という意味だ。 Ramai ke ~ (ラマイ クゥ) ~へ賑やか →たくさんの人が押…

使い方に気をつけたいマレー語の単語(2)

発音に要注意な単語 Malam Malam(マラム:夜) Salamat Malam (スラマット マラム:こんばんわ) Malam 語尾のMの発音について要注意だ。日本人はNG発音(ン)になりやすい、あるいは、Mu(ムウ)と母音が入った発音にも…

使い方に気をつけたいマレー語の単語

発音が要注意な単語(1)Jalan Berjalan-Jalan(ブルジャラン ジャラン:散歩する、旅行する),Jalan(ジャラン:道)日本人の間でよく知られているマレー語/インドネシア語だ。 だが、Jalanの発音に要注意、日本人にとっては…

同じ単語でマレー語とインドネシア語で意味が違う事例

Senang(スナン)インドネシア語:楽しい、嬉しい マレー語:簡単なPersoalan(プルソアラン)インドネシア語:問題(problem) マレー語:質問 Senang(スナン)は、インドネシア語の会話では、よく耳にすることばで、楽しい、うれしいといった意味だ。一方、マ…

マレー語、インドネシア語のアルファベット

アルファベットについて、マレー語とインドネシア語の発音の違い マレー語の発音 A(エイ)B(ビー)C(シー) D(ディー) E(イー)F(エフ) G(ジー) H(エイチ)I(アイ) J(ジェイ)K(ケー)L(エル) M(エム) N(エヌ))O(オー)P(ピー) Q(キ…

独立運動指導者たちがインドネシア語(マレー語)を国語とすることを決めた

インドネシアは1928年に、オランダからの独立目指す青年たちにより開催された第2回青年の会議において、『一つの国家、一つの民族、一つの言語』の誓いがおこなわれた。 オランダ植民地時代のインドネシアは、蘭領インドと呼ばれインドネシアという国名もな…

マレー語で話すとみんなが喜ぶ

マレー語を使うとマレーシア人の反応が面白い マレーシアでもクアラルンプール周辺の都市部では、ビジネスではもちろん、日常会話でも英語が使わている。 特に外国人の多いクアラルンプールの中心部では、タクシーの乗ったり、買い物に行ったり、役所に行っ…

インドネシアから来るとマレーシア語の機内放送にびっくり

多少インドネシア語に通じている人なら、きっとはじめにびっくりするマレーシア語の機内放送 マレーシアの航空会社の航空便を利用すると。まず機内放送は必ずマレーシア語ではじまる。次に英語、日本行きであれば日本語の順になる。 Tuan Tuan dan Puan Puan…

マレーシア保健省の広報についてマレーシア語とインドネシア語の相違について考察してみた。

マレーシア保健省の3月30日付広報 ”コロナウィルス感染者の内、快復,退院者数は順調に増加し479名になった。” マレーシア保健省の広報(3月30日付) 感染者数の増加だけでなく、順調に回復、退院者も増えていることをアピール。耐久生活を続けている国民のモ…

マレー半島、スマトラ島(インドネシア)は、14世紀以降同一国家の支配下にあった。

植民地化されるまでのマレー半島とインドネシアの歴史 7世紀から14世紀にかけマレー半島、インドネシア地域一帯を最初に勢力を拡大したのは、仏教を国教としたシュリウィジャヤ王国だった。 シュリウィジャヤ王国は、14世紀後半にヒンズー教を国教としたマジ…