Speak Malay Like a Lokal=Lesson 5 www.youtube.com 講義概要 英語の4W1Hについて What Apa Where Mana When Bila Why Mengapa How Bagaimana マレー語では、語尾にくるaは、曖昧母音になる点について、リサさんが再度注意を促しています。 この発音に…
Speak Malay Like a Local-Lesson 4 www.youtube.com 講義概要 Majilis Perkawinan マジリス プルカフウィナン 結婚式 尚、インドネシア語で、結婚式は、Pesta Pernikahan ぺスタ プルニカハン と違う表現になります。 Orang Kahwin 結婚する人、オラン カウ…
Speak Malay Like a Local -3 www.youtube.com 講義概要 母音の発音は、日本語とほぼ同じ。但し、eには、はっきりとエという発音と 曖昧母音のウとエの中間音がある。 エの発音の口の形でウと発音するイメージ。 a ア e エ → e ウとエの中間音 i イ o オ u …
Speak Malay Like a lokal-Lesson 2 会話のはじめは、あいさつから www.youtube.com 講義概要 Selamat 発音 sla mat (スラマット) 英語のGoodにあたることば Selamat Pagi スラマット パぎ おはようございます。 Selamat Tengah Hari スラマット トゥンガ …
Speak Malay like a local Lesson 1 私の見た中で、一番しっかりとした内容の’マレー語教材 既に、Lesson 84あたりまで進んでいるが、既学習者も新学習者も学びやすい。 www.youtube.com 講義概要 マレー語(インドネシア語)には、時制(テンス)、変化等が…
インドネシア語の習得 私は、初めてインドネシア語を勉強法したのは、日本の語学学校だった。当然先生も日本人の先生だったが、今考えると、日本人の先生に習って良かったと思う。 最初の基礎部分は、日本語で説明を受けた方が理解しやすい。ちょうど、英語…
カフェにお茶しに行こうよ(Mari kita pergi kedai minuman) ~しよう マレー語では、 Mari kita ~(マリ キタ~)が一般的だが、ちょっとフォーマルな感じがする。 Jom~(ジョム~)が会話ではよく使われる。 インドネシア語では、 Mari kita ~(マリ キ…
Bolehkah saya buat tempahan pada pukul 6 hari ini?(ボレカ サヤ ブアット トゥンパハン パダ プクル ウナム ハリ イニ) 予約する マレー語では、 Buat Tempahan (ブアット トゥンパハン) と表現する Buat(ブアット)は、~を作る、~をするという動…
Di ruang dapur rumah saya ada ........(ディ ルアン ダプウル サヤ アダ........ :私の家の台所には.......がある) 洗濯機 マレー語 Mesin Basuh(ムシン バスッ)インドネシア語 Mesin Cuci(ムシン チュチ) 流し台 マレー語 Singki(シンキ)インドネ…
Saya pergi membeli belah untuk keperluan harian di pasar raya.(サヤ プルギ ムンブリ ブラ ウントック クプルルアン ハリアン ディ パサール ラヤ : スーパーに日用品を買い物に行く) 買い物に行く マレー語では、Pergi membeli belah(プルギ ムンブリ…
Saya sakit belakang sebab saya berlatih golf.(ゴルフの練習をしたので腰が痛い) 腰が痛い マレー語では Sakit PInggan (サキット ピンガン)、或いは、Sakit Belakang(サキット ブラカン) と表現する。 インドネシア語では Sakit Pinggan(サキット …
Jemput Majilis Perkawinan (ジュンプット マジリス プルカウィナン:結婚式への招待) インドネシア語学習者にとって、要注意な単語が並んでいる。 Jemput(ジュンプット)は、マレー語では、~へ招待するという意味だが、インドネシア語では、出迎えるの意…
Kemalangan berlaku di Jalan raya(クマラガン ブルラク ディ ジャラン ラヤ :幹線道路で交通事故が発生した) Malangは、マレー語、インドネシア語とも、不運な/不幸なという意味するが、Kemalangan(クマラガン)と名詞化すると、マレー…
Ramai ke pajak gadai selesai urusan tertangguh, kata persatuan 本日(5月6日)のFree Malaysia Today紙の記事 直訳は、協会によると質入れ期限切れ処理に多くの人が質屋に殺到 という意味だ。 Ramai ke ~ (ラマイ クゥ) ~へ賑やか →たくさんの人が押…
発音に要注意な単語 Malam Malam(マラム:夜) Salamat Malam (スラマット マラム:こんばんわ) Malam 語尾のMの発音について要注意だ。日本人はNG発音(ン)になりやすい、あるいは、Mu(ムウ)と母音が入った発音にも…
発音が要注意な単語(1)Jalan Berjalan-Jalan(ブルジャラン ジャラン:散歩する、旅行する),Jalan(ジャラン:道)日本人の間でよく知られているマレー語/インドネシア語だ。 だが、Jalanの発音に要注意、日本人にとっては…
Senang(スナン)インドネシア語:楽しい、嬉しい マレー語:簡単なPersoalan(プルソアラン)インドネシア語:問題(problem) マレー語:質問 Senang(スナン)は、インドネシア語の会話では、よく耳にすることばで、楽しい、うれしいといった意味だ。一方、マ…
アルファベットについて、マレー語とインドネシア語の発音の違い マレー語の発音 A(エイ)B(ビー)C(シー) D(ディー) E(イー)F(エフ) G(ジー) H(エイチ)I(アイ) J(ジェイ)K(ケー)L(エル) M(エム) N(エヌ))O(オー)P(ピー) Q(キ…
インドネシアは1928年に、オランダからの独立目指す青年たちにより開催された第2回青年の会議において、『一つの国家、一つの民族、一つの言語』の誓いがおこなわれた。 オランダ植民地時代のインドネシアは、蘭領インドと呼ばれインドネシアという国名もな…
マレー語を使うとマレーシア人の反応が面白い マレーシアでもクアラルンプール周辺の都市部では、ビジネスではもちろん、日常会話でも英語が使わている。 特に外国人の多いクアラルンプールの中心部では、タクシーの乗ったり、買い物に行ったり、役所に行っ…
多少インドネシア語に通じている人なら、きっとはじめにびっくりするマレーシア語の機内放送 マレーシアの航空会社の航空便を利用すると。まず機内放送は必ずマレーシア語ではじまる。次に英語、日本行きであれば日本語の順になる。 Tuan Tuan dan Puan Puan…
マレーシア保健省の3月30日付広報 ”コロナウィルス感染者の内、快復,退院者数は順調に増加し479名になった。” マレーシア保健省の広報(3月30日付) 感染者数の増加だけでなく、順調に回復、退院者も増えていることをアピール。耐久生活を続けている国民のモ…
植民地化されるまでのマレー半島とインドネシアの歴史 7世紀から14世紀にかけマレー半島、インドネシア地域一帯を最初に勢力を拡大したのは、仏教を国教としたシュリウィジャヤ王国だった。 シュリウィジャヤ王国は、14世紀後半にヒンズー教を国教としたマジ…